hanno gettato i loro dei nel fuoco; quelli però non erano dei, ma solo lavoro delle mani d'uomo, legno e pietra; perciò li hanno distrutti
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
E risponderanno: Perché essi hanno abbandonato l'alleanza del Signore, loro Dio, hanno adorato altri dei e li hanno serviti
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Yahweh their God, and worshiped other gods, and served them.
Tutti quelli che sono venuti prima di me sono stati ladri e briganti, ma le pecore non li hanno ascoltati.
8 All whoever came before me are thieves and robbers;
Guai a voi, che costruite i sepolcri dei profeti, e i vostri padri li hanno uccisi
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
come ce li hanno trasmessi coloro che ne furono testimoni fin da principio e divennero ministri della parola
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
i tuoi remi li hanno fatti con le querce di Basan; il ponte te lo hanno fatto d'avorio, intarsiato nel bòssolo delle isole di Chittim
Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the islands of Kittim.
hanno gettato i loro dei nel fuoco; quelli però, non erano dei, ma solo opera delle mani d'uomo, legno e pietra; perciò li hanno distrutti
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Se hanno seguito i robot fino a qui sapranno che li hanno venduti... e questo li porterebbe... a casa.
If they traced the robots here, they may have learned who they sold them to... and that would lead them back... home.
In mezzo a un ponte, li hanno legati insieme, a due a due.
In the middle of a bridge, they bound them together, two by two.
Li hanno messi in fila contro il parapetto e hanno sparato un solo colpo per ogni coppia, per risparmiare pallottole.
They lined them up against the railing. Then they fired a single shot at each pair, to save bullets.
Come sappiamo che Luke e gli altri non li hanno intercettati?
How do we know that Luke and his mob haven't intercepted it?
Turk e Virgil li hanno fatti fermare per tre dollari e cinquanta a settimana?
Turk and Virgil got them holding out for $3.50 a week?
Si sono riunite le terminiti e li hanno costruiti?
The termites got together for a building party, did they?
Gli indiani li hanno fasciati e seppelliti.
The Indians wrap them up and bury them.
Ma quel posto e i resti non li hanno potuti identificare con certezza.
But that place and the remains, they couldn't be properly identified.
Ho parlato con macphee, ho chiamato la direzione, ma li hanno spediti stamani.
I talked to McPhee, I called the board, but they shipped them out this morning.
17 Mentre costui parlava ancora, ne venne un altro, che disse: De’ Caldei, in tre schiere, sono scorsi sopra i cammelli, e li hanno rapiti, ed hanno messi a fil di spada i servitori; ed io tutto solo sono scampato per rapportartelo.
17 While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
8 Tutti quelli che son venuti prima di me, sono stati ladri e briganti; ma le pecore non li hanno ascoltati.
8 All who came before me are thieves and bandits; but the sheep did not listen to them.
15 Disse Saul: «Li hanno condotti qui dagli Amaleciti, come il meglio del bestiame grosso e minuto, che il popolo ha risparmiato per sacrificarli al Signore, tuo Dio.
And Saul said: “They have brought these from Amalek. For the people spared the best of the sheep and of the herds, so that they might be immolated to the Lord your God.
I Lannister li hanno privati dei loro figli, e lei li hai privati della loro giustizia.
The Lannisters robbed them of their sons and she robbed them of their justice.
Hanno ucciso alcuni dei nostri fratelli, ne hanno portati via altri in catene, altri ancora li hanno affogati in mare".
"They killed some of the brothers, "took some away with them in fetters, "some they drowned in the sea."
Te li hanno presi e se li sono bruciati.
And your fucking money, and they burned it all up.
Ove ricevessimo reclami scritti formali, risponderemo contattando le persone che li hanno presentati.
When we receive formal written complaints, we will contact the person who made the complaint to follow up.
Tutti coloro che sono venuti prima di me, sono ladri e briganti; ma le pecore non li hanno ascoltati.
8 All who ever came before me are thieves and robbers, but the sheep would not listen to them.
La tua Furia Buia e l'Incubo Mortale non li hanno fatti accorrere sui tetti?
Really? Your Night Fury and Deadly Nadder didn't bring them cheering to the rooftops?
Quelli che li hanno fermati lo erano ancora di più!
But those who stopped them... even more so!
Gli scimpanzé infetti mostrano atteggiamenti aggressivi che li hanno portati a fuggire.
The infected chimps showed signs of erratic and aggressive behavior... that led to their escape from the facility.
La sua sede centrale e' a Chicago, forse li hanno portati li'.
The company is headquartered in Chicago. That could be where they were taken.
Immagina la loro sorpresa, quando i miei uomini li hanno presi e li hanno portati qui, per te.
Imagine how surprised they were when they found out I picked them up and brought them here for you.
Cinquant'anni fa li hanno tolti tutti.
Fifty years ago, they took everything.
Tutti i Redivivi che avevano dei cari in citta', li hanno lasciati rimanere.
All the returned that had loved ones here in town, they let them stay.
Cercavano di salvarmi e li hanno uccisi.
They were killed trying to save me.
Diremo che li hanno fatti fuori i Gerhardt.
We tell the boss the Gerhardts got 'em.
Ha concesso contratti senza gara d'appalto agli amici di Cheney e li hanno beccati.
They gave all these no-bid contracts to Cheney's boys, and they got caught.
Forse li hanno dati ai ribelli per testarli in un cinema.
Maybe they gave them out to the rebels to test in theater.
Un intera banda di degenerati armati, ecco cosa, e loro li hanno guidati dritti da noi.
Whole company of armed degenerats, thats what, and they led them straight to us.
Mi hanno detto che degli uomini coraggiosi li hanno uccisi tutti.
I was told that brave men killed them all.
Culture primitive come i Vichinghi li hanno venerati come dei.
A primitive culture like the Vikings might have worshipped them as deities.
Loro li hanno dati all'Uomo alto.
I gave them to the Tall Man.
Finch, ho trovato Riley e Annie, ma anche i cacciatori di taglie li hanno trovati.
Finch, I found Riley and Annie, and so have the bounty hunters.
No, in verità non ce li hanno Victor Tellegio o Alfonse Simone.
No, actually, it's not with Victor Tellegio or Alfonse Simone.
L'ultima volta che li hanno visti, bazzicavano i casinò di Monte Carlo.
Last time anyone saw them, they were hitting up the casinos in Monte Carlo.
GIOVANNI 10:8 Tutti coloro che sono venuti prima di me, sono ladri e briganti; ma le pecore non li hanno ascoltati.
8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
Mettetevi nei panni degli americani che li hanno catturati.
Put yourself in the shoes of the Americans who caught them.
Come mai delle orche sono tornate da alcuni ricercatori persi nella nebbia e li hanno condotti per miglia finché la nebbia non si è diradata e la casa dei ricercatori era proprio lì sulla costa?
Why is it that killer whales have returned to researchers lost in thick fog and led them miles until the fog parted and the researchers' home was right there on the shoreline?
Ma oramai non più, perché gli Egiziani li hanno allagati con acqua e non sono più utilizzabili.
But not anymore, because the Egyptian side flooded them up with water and they are not working anymore.
Ora, ecco gli Ammoniti, i Moabiti e quelli delle montagne di Seir, nelle cui terre non hai permesso agli Israeliti di entrare, quando venivano dal paese d'Egitto, e perciò si sono tenuti lontani da quelli e non li hanno distrutti
And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;
perché il Signore difenderà la loro causa e spoglierà della vita coloro che li hanno spogliati
For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
Sono state adultere e le loro mani sono lorde di sangue, hanno commesso adulterio con i loro idoli; perfino i figli che mi avevano partorito, li hanno fatti passare per il fuoco in loro pasto
That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.
1.930125951767s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?